Klaarzin
Rainer M. Rilke
1875 - 1926
La biche
Ô la biche : quel bel intérieur
d'anciennes forêts dans tes yeux abonde ;
combien de confiance ronde
mêlée à combien de peur.
Tout cela, porté par la vive
gracilité de tes bonds.
Mais jamais rien n'arrive
à cette impossessive
ignorance de ton front.
uit Vergers, 1924
De hinde
O hinde: zo'n mooie binnenkant
van oude wouden spreidt uit in jouw ogen;
zoveel rond vertrouwen
gemengd met zoveel vrees.
Dat al, gedragen door de ranke
speelsheid van je sprongen.
Maar nooit verschijnt er iets
op die bescheiden
onschuld van je voorhoofd.
vertaling © Klaarzin 2021
Paul Hindemith heeft in 1939 van dit gedicht een koorlied gemaakt. Het is nr. 1 van "Six Chansons".
koor: Nederlands Kamerkoor
