Klaarzin
logo Klaarzin

Voici encor de l'heure qui s'argente

En weer een uur, dat van puur metaal

Voici encor de l'heure qui s'argente,
mêlé au doux soir, le pur métal
et qui ajoute à la beauté lente
les lents retours d'un calme musical.

En weer een uur, dat van puur metaal
met zachte avond samen zilver maakt
en dat lome schoonheid daar geraakt
dat kalmte langzaam weerkeert, muzikaal.

L'ancienne terre se reprend et change:
un astre pur survit à nos travaux.
Les bruits épars, quittant le jour, se rangent
et rentrent tous dans la voix des eaux.

Rainer Maria Rilke 1875 - 1926
Les Quatrains Valaisans no. 24, 1926


De oude aarde wordt anders en zichzelf:
een ster leeft helder boven onze arbeid.
Geluiden gaan uiteen, de dag uit en op orde,
en komen alle samen in de stem van water.

vertaling © Klaarzin 2023

  © Klaarzin

 geen cookies 
Vertalingen van © Klaarzin vallen onder een Creative Commons-licentie.
Het gebruik van die vertalingen is daarom vrij en gratis,
mits de naam "Klaarzin" wordt vermeld en het gebruik niet-commercieel is.