logo menu links
logo Klaarzin
logo menu rechts

Die Welt die monden ist

De wereld die bemaand is

Vergiss, vergiss und lass uns jetzt nur dies
erleben, wie die Sterne durch geklärten
Nachthimmel dringen; wie der Mond die Gärten
voll übersteigt. Wir fühlten längst schon, wies
spiegelnder wird im Dunkel; wie ein Schein
entsteht, ein weißer Schatten in dem Glanz
der Dunkelheit. Nun aber lass uns ganz
hinübertreten in die Welt hinein
die monden ist--

Rainer Maria Rilke 1875 - 1926
Parijs 1909


Vergeet, vergeet en laat ons nu slechts dit
beleven, hoe de sterren door de heldere
nachthemel dringen; hoe de maan vol boven
de tuinen staat. Wij voelden al lang, hoe het
spiegelen toeneemt in het donker; hoe een schijnsel
ontstaat, een witte schaduw in de glans
van de duisternis. Maar laten we nu geheel
binnentreden in de wereld
die bemaand is--

vertaling © Klaarzin 2021


Creative Commons-Licentie
Vertalingen van © Klaarzin vallen onder een Creative Commons-licentie.
Het gebruik van die vertalingen is daarom vrij en gratis,
mits de naam "Klaarzin" wordt vermeld en het gebruik niet-commercieel is.
geen cookies
Deze webstek is niet gebouwd voor smartphones.